儚く消える愛の讃歌 KANJI Y ROMAJI
“儚く消える愛の讃歌” (Hakanaku kieru ai no sanka)
“Himno de un
amor efímero que desaparece”
闇夜は僕らを飲み込み色を消した
滲んだ三日月だけが遠く浮かんでいた
途絶えそうな頼りのないわずかな光
僕は手を伸ばした
見るもの全て遠くても 世界中に背を向けられても
僕が僕であり続けるから 君は君のままで
移ろい続ける時の終わりを待ち
生まれて期待に求め続け
握りしめた愛を知った 僕らの手は光のさす方へ
伸ばし続けて行く
生まれて咲き誇る 儚く消える愛の賛歌
人を生き 人を愛して
僕らは誓った 一人では届かない明日を
その先の未来まで生きてくことを
僕が僕であり続けるから 君も君の心のまま生きて
ROMAJI
ukande ita todae-sōna tayori no nai wazukana
hikari
boku wa te wo nobashita
miru mono subete tōkute mo sekaijū ni se wo mukerarete mo
boku ga boku de ari tsudzukeru kara
kimi wa kimi no mama de
utsuroi tsudzukeru toki no owari o machi
umarete kitai ni motome tsudzuke
nigirishimeta ai wo shitta bokura no te wa hikari no sasu hou
he
nobashi tsudzukete iku
Umarete sakihokoru hakanaku kieru ai no sanka
hito wo iki hito wo
aishite
bokura wa chikatta
hitori de wa todokanai ashita wo
sono-saki no mirai made
ikiteku koto wo
miru mono subete tōkute mo
sekaijū ni se wo mukerarete mo
boku ga bokudeari tsudzukeru kara
kimi mo kimi no kokoro no mama ikite
Comentarios
Publicar un comentario