Entradas

Mostrando entradas de julio, 2022

Kanashimi wa boku e no batsu en ESPAÑOL

  悲しみは僕への罰 - (Kanashimi wa boku e no batsu) La tristeza es mi castigo Letra: Sono Música: Yusuke Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Buscando a poca profundidad Me acostumbré Realmente debería de llamar, pero no pude decir ni una palabra Si no me abrazas, podría desaparecer Te puedo proteger, yo soy el único que puede Creerlo y estar lo suficientemente lejos como para enamorarse Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* ¿Qué querías de mí? Conozco el significado de "Te amo" No quiero dejarte ir Ahora puedo decir sin dudarlo, quería que estuvieras más cerca La tristeza es mi castigo La verdad es que te amaré por siempre, Dos personas estuvieron aquí Era una prueba Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Me di

Sakura en ESPAÑOL

  桜 Sakura Letra: Sono  Música: Sono Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Las flores de cerezo que miré contigo,  florecieron de nuevo este año  Suavemente tirado por el viento  Te recuerdo Los días, los años, van pasando desapercibidos Recuerdo tu presencia se va a haciendo más corto, poco a poco te he dejado atrás No lo sabes He recorrido un largo camino Seguro, eso es parte de vivir Aún soy alguien desconocido para ti Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Me di cuenta de la soledad pero Puedo escuchar tu voz en cualquier momento Imaginando cosas que ni siquiera existen, El pasado me mostró expectativas y angustias Como si fuera falso, desaparece Sin poder ir a ningún lado Arrastrando los pies pesados Me aferraba al lugar que ahora puedo ver Así que aquí estoy parado ahora Quédate tranquila Ese día lle

Akai ito wa kakushita mama en ESPAÑOL

  赤い糸は隠したまま (Akai ito wa kakushita mama) El hilo rojo sigue oculto Letra: Sono Música: Yo Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Está bien que no tenga lógica Está bien que la reunión no sea un Dorama Si me distraes de la soledad Se puede superar desde hoy Puede ser que sólo dentro del suave paisaje, el deseo sea más claro Está bien que seas Quienquiera que seas Está bien sólo estar frente a ti Emborracharse con labios rojos Estaba alcanzando tu mejilla con mi mano Conectar aliento con aliento, preguntándonos Comprobando con las puntas de los dedos, el rastro Nunca nos volveremos a encontrarnos mañana Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Llenar el transcurso de la noche Esta bien que no digas "te amo" El hilo rojo sigue oculto en la noche. Cuanto más nos derretimos juntos, más te amo Cuan

Koboreochite iku mirai en Español

  零れ落ちていく未来 ( Koboreochite iku mirai) El futuro vertiente Letra: Sono Música: Ayame Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Incluso si estas obsesionado con la desesperación, todo desaparece en la oscuridad Quedarse sin tiempo Derramándose Exhala todo el odio Exhala toda la tristeza, y estira tu espalda Sacude tu alma enrollada Si miro hacia otro lado ahora, Seguramente no volveré más aquí Inspírate y cruza la línea trazada frente a ti Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Incluso si estas obsesionado con la desesperación, todo desaparece en la oscuridad Quedarse sin tiempo Derramándose Exhala todo el odio Exhala toda la tristeza, y estira tu espalda Sacude tu alma enrollada El camino que se derrama hacia el futuro permanece brillando bellamente y desapareciendo Rebota fuera de tus límites en silencio Cont

Masshirona yami ga subete o nurikaete mo EN ESPAÑOL

真っ白な闇がすべてを塗り替えても (Masshirona yami ga subete o nurikaete mo) Se vuelve a colorear la oscuridad de un blanco puro Letra y Música: Sono Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Estaba bien no poder estar a un lado esta bien no poder tocar sólo una vez más contigo A medida que el tiempo se retrasaba El polvo de la nieve revolotea sin parar Yo camino siendo perseguido por las cambiantes estaciones  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* El mundo pierde color Algún día mi memoria será borrosa y todo se irá Incluso si desaparece, todavía no puedo verte, todavía no puedo desvanecerme. Quiero verte y cierro los ojos, llené los días en que no pude verte Ahora vivo en el lugar donde mis recuerdos contigo se van desvaneciendo Adiós, debí haberte dicho que esto era lo último Estoy seguro de que pude ser más honesto conmi