Entradas

Mostrando entradas de marzo, 2022

Mahiru no Tsuki en ESPAÑOL

真昼の月   (Mahiru no tsuki) LUNA DE MEDIODÍA Lyrics: Sono  Música: Sono Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Caminé como si fuera perseguido En medio del ajetreo y el bullicio No me disgusto del todo, el dónde estoy ahora Estaba mirando hacia el cielo azul como de costumbre No me mires, no cambies, el mismo cielo azul El tiempo no volverá ¿Estoy viviendo bien? En el día de hoy Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Seguiré acostado No huiré de aquí Es una ealidad que no quiero ver, incluso con un velo ¿Por qué brotan las lágrimas? Se desenfoca la luna del mediodía, está borrosa Continua desapareciendo así... Pero no poder hacer eso Estaba mirando hacia el cielo azul como de costumbre No me mires, no cambies, el mismo cielo azul El tiempo no volverá ¿Estoy viviendo bien? En el día de hoy Si tomas alguna tradu

Mahiru no tsuki en KANJI Y ROMAJI

真昼の月 (Mahiru no tsuki) LUNA DE MEDIODÍA Lyrics: Sono  Música: Sono   KANJI   追われるように歩いた 流れる喧騒の只中 なにもかもが嫌になったわけじゃない 今僕はどこにいるんだ 見上げていたいつもどおりの青空 僕を見ない変わらない同じ青空 時は戻ってはくれない 僕はうまく生きてますか 今日という日を 横たわり続ける ここから逃げもしない 見たくない現実蓋をしても 涙が流れるのはどうしてだろう 添んでいくぼやけた真昼の月 このまま消えてしまえれば できもしないそんなことを思う 見上げていた いつもどおりの青空 僕を見ない 変わらない 同じ青空 時は戻ってくれない 僕はうまく生きてますか? 今日という日を Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*   ROMAJI   Owa reru yō ni aruita nagareru kensō no tada naka nanimokamo ga iya ni natta wake janai ima boku wa doko ni iru nda   miagete ita itsumo dōri no aozora boku o minai kawaranai onaji aozora ji wa modotte wa kurenai boku wa umaku ikitemasu ka? Kyō to iu hi o   yokotawari tsudzukeru koko kara nige mo shinai mitakunai genjitsu futa o shite mo namida ga nagareru no wa dōshitedarou nijinde iku boyaketa mahiru no tsuki konomama kiete shimaereba deki mo shinai son'na koto o omou   miagete ita itsumo dōri no aozora b

OWARANU NAMIDA NO UMI DE en ESPAÑOL

終わらぬ涙の海で (Owaranu Namida no Umi de) Un mar interminable de lágrimas Lyrics: Sono Música: Sono Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Nos estamos hundiendo en este mar de lágrimas Un sol nostálgico y brillante  mientras miraba hacia arriba Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* Estaba atrapado con la sensación de ser tragado Todavía no puedo borrarlo no puedo hablar Incluso si sigo gritando, se convertirá en una espuma que desaparece Continuo ofendiéndote  El dolor que yo creé Un mundo que se extiende para siempre debería poder estar viviendo  Nunca termina Continuo tomando tu mano No hay respuesta a la tristeza No importa cuánto nos miremos el uno al otro no veo la respuesta Sigo siendo tragado y tragado Ya estoy a punto de desaparecer Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traduc

OWARANU NAMIDA NO UMI DE KANJI Y ROMAJI

終わらぬ涙の海で (Owaranu Namida no Umi de) Un mar interminable de lágrimas Lyrics: Sono Música: Sono Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* KANJI この涙の海で僕らは沈んでいく 揺らめく太陽懐かしむように 見上げたまま 飲み込まれていく感賞に囚われていた 今も拭えない 声にならない 叫び続けても泡になって 消えてゆくの まとわりつく不快な間 僕が生み出した痛み どこまでも広がる世界で 生きて行けるはずだから 終われない あなたの手を握りしめたままで 悲しみに答えは無い どんなに見つめ合っても 答えなんてない見えやしない 飲み込み飲まれて 僕がいなくなりそうもう 窒息している僕らは 希望に蓋をしてた 何もない見るものすべて黒く染ま り静けさに耳鳴りだけが鳴り響いた 心音に手を当てて 生きたいと願う声に 耳を澄ました どこまでも広がる世界で 生きて行けるはずだから 終われない あなたの手を握りしめたまま 追いかけ続けてた未来が 形を変えたとしても ありのままでいい僕らのまま 終わらぬ涙の海で Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~* ROMAJI Kono namida no umi de bokura wa shizunde iku  yurameku taiyō natsukashimu yō ni  miageta mama  nomikoma rete iku kanshō ni torawarete ita  ima mo nuguenai koe ni naranai  sakebi tsudzukete mo awa ni natte  kiete yuku no  matowaritsuku fukainama  boku ga um