LLEGO EL FAN PROJECT!!!!!!!
Finalmente llegó a sus manos el FanProject, les agradecemos a todos los que participaron(-_-) y esto es lo que escribió Sono sobre él:
------------------------
Ahora no puedo ir a velos, pero
¡De cualquier manera quiero ir!
Traducción y Creditos: Matenrou Opera México Blog~
苑:贈り物
テーマ:ブログ
事務所に贈り物が届いていた。
それは南米のオペラーからで、コロンビア、ブラジル、チリ、メキシコの国旗の寄せ書きや、手紙、メンバーのイラストなど、たくさんの想いが詰まっていた。
けっこう懐かしい衣装のイラストもあって、ずっと好きでいてくれたんだな~と思った。
ありがとう!
ちゃんとメンバーに届いたよ。
待ってる人がいるってのは嬉しい。
今すぐ会いに行くことはできないけど、いずれ会いに行きたい!
苑
それは南米のオペラーからで、コロンビア、ブラジル、チリ、メキシコの国旗の寄せ書きや、手紙、メンバーのイラストなど、たくさんの想いが詰まっていた。
けっこう懐かしい衣装のイラストもあって、ずっと好きでいてくれたんだな~と思った。
ありがとう!
ちゃんとメンバーに届いたよ。
待ってる人がいるってのは嬉しい。
今すぐ会いに行くことはできないけど、いずれ会いに行きたい!
苑
Sono: Regalo
Tema: blog
Regalo fue recibido en la oficina.
Viene desde Opera de América del Sur,
Los esfuerzos del grupo por enviar la bandera nacional de Colombia, Brasil, Chile y México,
Tema: blog
Regalo fue recibido en la oficina.
Viene desde Opera de América del Sur,
Los esfuerzos del grupo por enviar la bandera nacional de Colombia, Brasil, Chile y México,
las letras y las ilustraciones, de los miembros y una gran cantidad de sentimientos cegadores!
También hay ilustraciones muy nostálgicas de vestuarios anteriores,
Yo me preguntaba si no les habia gustado~
¡Gracias!
Fue enviado a los miembros correctamente.
Estoy Feliz de que haya gente que nos espere,
También hay ilustraciones muy nostálgicas de vestuarios anteriores,
Yo me preguntaba si no les habia gustado~
¡Gracias!
Fue enviado a los miembros correctamente.
Estoy Feliz de que haya gente que nos espere,
Ahora no puedo ir a velos, pero
¡De cualquier manera quiero ir!
Sono
Fuente: matenrou opera.jpTraducción y Creditos: Matenrou Opera México Blog~
kyaaaa morire!1
ResponderEliminares muy genial y se siente bonito
que les haya gustado