愛を知りたかった幼き日々よ
AI WO SHIRIKATTA OSANAKI HIBI YO
Mis días de infancia cuando quería conocer el amor
Música y Letra: Sono y Yusuke
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*
Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos
KANJI
¿Por qué nos separamos?
Ahora el motivo se ha desvanecido,
y solo recuerdo tu sonrisa.
Eras tan cálido…
Seguramente, solo nos dejamos llevar por el amor
como un primer romance.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*
Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos
La dulzura que me diste
aún sigue abrigándome.
En aquel entonces,
solo quería expresar mis sentimientos
y te los lancé de frente.
Con solo verte sonreír,
mi mundo brillaba y encontraba salvación.
Oh, aquellos días de juventud
en los que solo quería entender el amor…
Quería estar más cerca de ti,
pero solo lograba ponerte en aprietos.
Quería protegerte,
creía que podía hacerlo.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*
Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos
Aunque el tiempo que compartimos fue breve,
nunca sentí miedo.
Estaba seguro de que el mañana
sería igual que hoy, sin cambios.
Ahora solo deseo
que alguien te ame y te haga sonreír.
Incluso si nos cruzamos,
ya no nos reconoceremos.
Nuestros caminos nunca más se encontrarán.
En aquel entonces,
solo quería expresar mis sentimientos
y te los lancé de frente.
Con solo verte sonreír,
el mundo entero resplandecía.
Oh, aquellos días de juventud
en los que solo quería entender el amor…
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*
Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos
No hay comentarios:
Publicar un comentario