jueves, 16 de abril de 2026

[Live Report] Matenrou Opera Kansai LIVE CIRCUIT “DOMINATE CIRCUS 2026” KOBE

[Live Report] 

Matenrou Opera Kansai LIVE CIRCUIT “DOMINATE CIRCUS 2026”

2026.3.17 (Mar) Kobe VARIT.



Matenrou Opera celebrará su 20º aniversario en 2027. A pesar de su larga trayectoria, continúan evolucionando con una ambición insaciable. Esta primavera llevaron a cabo “DOMINATE CIRCUS 2026”, un exigente circuito en vivo recorriendo cuatro ciudades de Kansai —Shiga, Hyogo, Nara y Osaka— en tan solo una semana.

En esta ocasión, presentamos un resumen de la segunda noche, el 17 de marzo en Kobe VARIT., como adelanto al concierto final del 20 de marzo (viernes/festivo) en Osaka BIGCAT.

Entre fuertes aplausos, la apertura arrancó de forma continua desde el SE hacia tres canciones, incluyendo “BLOOD”. Con blast beats, melodías de tintes estéticos, una voz versátil y un sonido de banda que combina potencia y delicadeza, el “mundo de Matenrou Opera” se desplegó por completo desde el inicio. El público reaccionó al instante, con headbanging y movimientos de “wiper”, mientras los aplausos marcaban el ritmo junto a la guitarra, elevando la tensión del ambiente.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Sono (Vo.)

Tras un arranque exitoso, el MC comenzó con Sono diciendo: “Es un día entre semana en Kobe, y aun así vino tanta gente… ¡me hace muy feliz!”

Sobre el escenario de esa noche, Kobe VARIT., recordó presentaciones pasadas en el mismo lugar y comentó: “Es un lugar que también les gusta a los miembros. Es un sitio donde se pueden dar buenos conciertos” y añadió entre risas: “El encargado de luces aquí es increíble (risas)”.

Con ello, no solo conquistó a los operers (fans), sino también al staff del recinto.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Yusuke (Gt.)

Ayame (Key.)

Después, con un potente grito de “Yeah!” por parte de Sono, interpretaron dos temas populares: “BURNING SOUL” y “Curse Of Blood”. Momentos memorables se sucedieron: Yo, Ayame y Yusuke tocando alineados mientras animaban al público, y Sono cantando con una sonrisa mientras abrazaba por detrás a Ayame. Mientras tanto, los gritos del público como “Carry on!!” y “Curse Of Blood!” crecían cada vez más. La sensación de unidad se intensificó, y en canciones como “Daremo Shiranai Tenshi”, todos saltaron al ritmo pegajoso, levantando los puños.

En medio de esa euforia, la narrativa dio paso a la sección media con “Sakura”, perfecta para la temporada. Su melodía melancólica, junto con los penlights rosas que brillaban por todo el recinto y el delicado teclado, proyectaban en la mente una lluvia de pétalos invisible, aumentando la concentración del público. Prueba de ello fue el silencio que siguió al terminar la canción.

En el instrumental “Apocalypse”, los miembros transmitieron cuidadosamente desde la energía hasta la melancolía con sus respectivos sonidos, creando un momento casi teatral. Numerosas manos se extendieron hacia el escenario.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Yo (Ba.)

Entonces, temas como “Yami wo Kamu” y “Kanashimi wa Boku e no Batsu” fueron lanzados uno tras otro. Con cambios de ritmo bien medidos y momentos intensos, la voz que a veces arremetía, los teclados ágiles y hermosos, la guitarra que parecía cantar, las melodías emocionales, los beats que impulsaban el cuerpo, las luces como rayos brillantes, las manos danzando sobre las cabezas y los rostros absortos en la música…

A medida que la banda mostraba múltiples facetas a través de su música, el paisaje también cambiaba. Con “Shizuku”, el concierto retomó velocidad con fuerza, encaminándose hacia el clímax con las dos últimas canciones.

Primero, “Hisui no Waltz”, donde los penlights color esmeralda crearon una escena espectacular, sincronizados con los movimientos casi de director de Sono. La voz, cercana al grito, y la guitarra en ascenso marcaron el clímax.

Y finalmente, el golpe definitivo llegó con “Rikka”. Su sensación de plenitud y su sonido de gran escala generaron un cierre digno, llevando las 15 canciones a un final completamente satisfactorio para todos.

Pero, por supuesto, no faltaron los gritos de “¡Encore!”. Durante unos cinco minutos no se detuvieron, y los cinco miembros regresaron al escenario con sonrisas. En el MC relajado, hablaron sobre carne de Kobe, recordando cómo hace unos 15 años tenían una gran motivación por comerla allí. Sono comentó:
“Esa intensidad… eso de ir a una ciudad nueva… de eso se trata, ¿no?”

Un comentario muy propio de una banda en vivo. Incluso pidieron recomendaciones de restaurantes al público, creando un ambiente cálido y cercano.

Tras ese respiro, Sono animó:“¡Kobe, vamos!” y así dio inicio el tiempo extra.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.


Hibiki (Dr.)

Las canciones elegidas fueron “TABOO”, “Hiai to Melancholy” y “Tengoku no Aru Basho”. El público se movía libremente, haciendo girar toallas como flores, y participando en llamados y respuestas con la banda.

El final parecía llegar con un tono majestuoso y casi oriental, con la voz prolongada de Sono resonando de forma dramática… pero entonces sorprendió con: “¿Aún pueden seguir?”

Y así, de forma inesperada, añadieron una canción más.

Ahora sí, el verdadero cierre llegó con “Psychic Paradise”, desatando un último sprint lleno de energía. Con una intensidad final arrolladora, animaron al público hasta el límite, y ese inesperado regalo llevó a todos a un estado de completa entrega, cerrando la noche en Kobe con un calor inolvidable.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Setlist

BLOOD
EMBRYO
Anemone
BURNING SOUL
Curse Of Blood
Daremo Shiranai Tenshi
MONSTER
Sakura
Apocalypse
Yami wo Kamu
Kanashimi wa Boku e no Batsu
Ryuusei no Ame
Shizuku
Hisui no Waltz
Rikka

Encore
TABOO
Hiai to Melancholy
Tengoku no Aru Basho
Psychic Paradise

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

[Live Report] Matenrou Opera – Kansai LIVE CIRCUIT “DOMINATE CIRCUS 2026” SHIGA

[Live Report] 

Matenrou Opera – Kansai LIVE CIRCUIT “DOMINATE CIRCUS 2026”  

2026.3.14 (Sáb) Shiga U☆STONE



El circuito en Kansai de Matenrou Opera, titulado “CIRCUIT CIRCUS 2026”, arrancó desde Shiga U☆STONE. 

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

El primer día amaneció con un cielo despejado. Bendecidos por un clima primaveral, la gente comenzó a reunirse poco a poco, envuelta en la atmósfera tranquila y acogedora de un live house lleno de amor local. Mientras el montaje avanzaba sin contratiempos, con la calma habitual, de vez en cuando se escuchaban risas alegres tras bambalinas. Sin embargo, en el sonido de los instrumentos ya se percibía una tensión fina, casi cortante.

La bandera de “Matenrou Opera” ondeaba en el escenario, las luces iluminaban el vibrante set de batería, y los instrumentos alineados en silencio… todo parecía estar en calma, esperando el instante en que el sonido finalmente rompiera el aire.

Aunque eran solo cuatro fechas, esos escenarios habían sido elegidos con la mirada puesta en todo el país: “empezamos desde Kansai”. Incluso hasta justo antes de abrir puertas, el soundcheck se realizó meticulosamente, y el sonido de la guitarra filtrándose por los monitores dejaba entrever la expectación por el concierto de ese día. En cuanto se abrieron las puertas, los operers comenzaron a llenar el recinto, llevando el ambiente al límite. Así, la noche que marcaba el inicio del circuito en Kansai abrió su telón de forma apasionada y espectacular.

El lugar, envuelto en aplausos ensordecedores, fue teñido por reflectores rojos intensos.

Un estruendo sacudió el aire. El primer tema del tour fue “BLOOD”, seguido de “EMBRYO”, haciendo que una sangre ardiente recorriera todo el cuerpo. Tras mucho tiempo sin una gira en solitario, y siendo además su regreso a Shiga después de 8 años, no solo los fans, sino también los miembros parecían hambrientos de ese momento, levantando los puños con fuerza. El sonido vibrante recorría el recinto. Las manos extendidas buscaban encontrarse, compartiendo el sonido, recibiéndolo, celebrando el reencuentro entre gritos de emoción. Eran solo cuatro fechas, y precisamente por eso, su actitud ofensiva e inquebrantable resultaba abrumadora.

Sono (Vo.)


La intensidad aumentó aún más con “EVIL”. El sonido caía como una lluvia torrencial, mientras la guitarra de Yusuke resonaba con libertad y placer. Tras un cierre imponente, con un sonido que se expandía con belleza en silueta, los gritos llamando a la banda no se detuvieron.

En el MC, recordando el paisaje de Shiga de hacía 8 años, Sono confesó entre risas que en aquel entonces había prometido que la próxima vez aparecería desde el público… pero como esa vez el lugar estaba más lleno que antes, terminó saliendo normalmente desde el escenario. Fue un momento divertido que también dejó ver la notable evolución del grupo.

Luego añadió: “Si esta gira sale bien, queremos llevarla a otros lugares. Será una gira intensa”. El público respondió con grandes aplausos. En sus palabras se sentía un peso real, una determinación ardiente. Al recibir ese mensaje, el ambiente cambió de inmediato: de un tono relajado de MC, a una energía explosiva. Los puños volvieron a alzarse, mientras Yusuke y Ayame avanzaban para animar aún más al público.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Yusuke (Gt.)


Ayame (Key.)

El ataque tomó distintas formas, y con “Shita” el público marcó el ritmo con pasos ligeros. Un sonido seductor, pero electrizante, hacía que los cuerpos se movieran. El rojo que dominaba la escena resultaba deslumbrante, y el calor del recinto crecía en respuesta.

“¡Vamos a enloquecer!”, gritó Sono, y con el intro de “Curse Of Blood” comenzó un torbellino de headbanging. Mientras Ayame sacudía la cabeza con fuerza, Yo y Yusuke tocaban espalda con espalda. El agudo de Sono cortó el denso sonido y atravesó el recinto.

Pero la intensidad no se detuvo. Siguieron “Daremo Shiranai Tenshi” y otros temas de ritmo acelerado. En los estribillos, el sonido danzaba con brillo. La banda lo entregó todo, como si hubiera estado esperando ese día. Los operers también compartieron ese sentimiento, generando la energía indispensable para el éxito de la gira.

Apenas sonó el intro, estallaron aplausos y gritos agudos: “MONSTER” despertó. Entre luces de colores que llenaban el recinto, el escenario seguía sumido en un rojo tenue. La multitud, unida hasta el fondo, se balanceaba como si fuera devorada por el monstruo llamado Matenrou Opera. Con cada coro, la intensidad crecía, y la batería de Hibiki sacudía aún más el lugar.

En “Incessant Snow”, los cinco miembros aparecieron en contraluz con un aire casi irreal. Las luces blancas de los penlights iluminaban suavemente como nieve cayendo. Dentro de la intensidad, emergió una calidez luminosa en la voz que conmovió profundamente. El solo compartido entre Ayame y Yusuke, enfrentándose mientras tocaban, creó un momento casi mágico. La belleza fue tal que los aplausos surgieron de forma natural.

Luego llegó el momento de los cuatro instrumentistas con “Apocalypse”. Yusuke y Yo se enfrentaron mientras tocaban, Ayame avanzó al centro del escenario, y la combinación entre Hibiki y Yusuke encendió aún más al público. El sonido, complejo y cambiante, ganó profundidad con cada ejecución. En “Hakanaku Kieru Ai no Sanka”, luces multicolores hechizaron el recinto, grabando un instante irrepetible. El amor contenido en la música resonó con suavidad.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Sin embargo, el ambiente cambió por completo con “Kanashimi wa Boku e no Batsu”, mostrando un tono de profunda tristeza. No todo fue intensidad: incluso dentro de un setlist agresivo, la banda demostró su capacidad para emocionar con elegancia. Sono transmitió un dolor desgarrador. Luego, “Ryuusei no Ame” pintó una fuerza que brillaba suavemente como estrellas, y en “Shizuku”, el sonido fluyó delicado como agua en movimiento. La música guió las emociones más allá de las palabras, hacia lo más profundo de la historia.

La variedad de colores en el escenario condujo a “Hisui no Waltz”. El sonido brilló con mayor intensidad, los graves resonaron en todo el cuerpo, llenando el corazón como una bendición. Como olas que se acercaban, todos extendieron sus manos. En medio de ese templo de luz y sonido, Sono dominó el espacio con un impresionante a capella.

“¡Última!”, gritó Sono, y el recinto se iluminó con penlights al unísono.

El vertiginoso concierto llegó a su cierre con “Rikka”. Un escenario brillante en múltiples capas. El solo de guitarra de Yusuke floreció en el centro como si liberara todo. Ese one-man en Shiga, después de 8 años, quedó envuelto en un sonido cálido, y la profunda reverencia final de Sono expresó silenciosamente todo lo que significó ese día.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Yo (Ba.)


Hibiki (Dr.)

Ante los gritos de encore que no cesaron, la banda regresó al escenario entre ovaciones. Compartieron su alegría por finalmente realizar ese circuito que querían desde hacía 5 o 6 años. También presentaron un nuevo merch muy “Kansai”: dulces (“ame-chan”). Ayame, entre risas, propuso crear la cultura de repartir dulces también en Shiga, y dejó en suspenso el sabor para revelarlo en el final de la gira, aumentando la expectativa.

El encore inició con el llamado de Yusuke, quien tenía vínculos con Shiga. La atmósfera relajada cambió de golpe a modo concierto.

Con la misma intensidad, interpretaron “INDEPENDENT”, desatando aún más energía. Ayame y Yusuke compartieron un micrófono para gritar, mientras todos sonreían y hacían vibrar el sonido con fuerza. Luego siguió “BURNING SOUL”, y con el feroz intro de Hibiki, el recinto volvió a arder.

Sono conectó miradas con el público, encendiendo emociones compartidas. Ante la euforia, no pudo evitar gritar: “¡Esto es divertido!”. En ese mar de fuego, el cierre llegó con “PHOENIX”. La pasión no se extinguió, sino que se proyectó hacia el siguiente escenario, con la voz resonando hasta el infinito.

Para ser el primer día de la gira, dejó una sensación abrumadora de plenitud. Pero eso apenas fue el comienzo. En ese formato concentrado, se vislumbró la evolución constante de la banda. ¿Qué paisajes mostrarían a continuación? El cierre sería en Osaka BIGCAT. Un escenario donde ya se habían presentado al día siguiente como parte de un evento, pero que ahora enfrentarían como cinco. Valía la pena presenciar ese momento.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.


SETLIST

  1. BLOOD
  2. EMBRYO
  3. EVIL
  4. Curse Of Blood
  5. 誰も知らない天使
  6. MONSTER
  7. Incessant Snow
  8. Apocalypse
  9. 儚く消える愛の讃歌
  10. 悲しみは僕への罰
  11. 流星の雨
  12. 翠玉のワルツ
  13. 六花

En1

  1. INDEPENDENT
  2. BURNING SOUL
  3. PHOENIX

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

sábado, 17 de enero de 2026

Shizuku - Español

雫 - Shizuku (Lágrima)

Letra y Música: Sono 


Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Ah… borro con mis dedos

las ondas que se expanden al saltar.
Contemplo cómo el día a día se va ahogando,
y solo así aprendo a conocerlo.
Abrí el paraguas únicamente
porque no podía avanzar.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Hacia ese más allá,
yo quiero nadar.

Ah… el hecho de que yo exista,
¿por qué puedo estar aquí?
Dentro de un mundo que se tiñe,
bajo la lluvia que no deja de caer.

Mis pies inmóviles no son más que yo,
una yo sin determinación.
El cielo sobre la tierra se llena con el sonido de la lluvia.
Hacia ese más allá,
yo quiero nadar.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Ah… abrazando el pasado,
estoy atada, sin poder moverme.
Cuestiono la realidad
sin esperar siquiera la luz del mañana.

¿Qué debería pensar?
¿A quién debería vivir?

Ah…

Mis pies inmóviles no son más que yo,
una yo sin determinación.
Abrí el paraguas únicamente
porque no podía avanzar.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

El cielo sobre la tierra se llena con el sonido de la lluvia.
Si puedo cambiar, entonces debo cambiar,
extiendo mi mano hacia el resplandor.

Llevando conmigo la tristeza,
yo viviré…
siendo yo,
sin convertirme en nadie más.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

miércoles, 14 de enero de 2026

EMBRYO - Español

EMBRYO
(Embrión)

Letra: Sono Música: Yusuke

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Desde la penumbra resuena un latido,
dibujando con colores vivos el contorno del mundo.

Los recuerdos de un comienzo que ya no puedo evocar,
Cradle to the Grave
toman mi mano y aún no me sueltan.
Días de paz que jamás regresarán.

Como si ansiara un mañana desesperado,
el futuro se aproxima con pasos apresurados.
Incluso una sola gota de felicidad, sin presagio alguno,
se deslizó de mi palma y cayó.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Un diluvio de voces retumba en mi cabeza.
Manchado por los deseos humanos, respiro hondo.
¿Por qué el mañana vuelve una y otra vez?
Huyendo, sigo viviendo aquí.

El cielo claro, como si me despreciara, me miraba desde lo alto.

En este mundo infinito sin final visible, ahora,
aunque solo a unas pocas vidas se les permite existir,
¿por qué duele tanto?

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Si existe una felicidad a la que pueda llegar tras superar la tristeza,
dime su significado:
el sentido de haber nacido aquí,
la verdad en la que aprendo a aceptarme.

Exhalo y la realidad se impone ante mí,
girando sin fin alrededor de esta mañana.
Esclavo de un tiempo interminable,
miro el futuro que no quiero comprender,
me aferro a la ansiedad y la observo.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Manchado por los deseos humanos, respiro hondo.
¿Por qué el mañana vuelve a llevarme consigo?
Una realidad sin emociones, que no sabe detenerse,
sigue avanzando.

En este mundo infinito sin final visible, ahora,
aunque solo a unas pocas vidas se les permite existir,
¿por qué duele tanto?

Si existe una felicidad a la que pueda llegar tras superar la tristeza,
dime su significado:
el sentido de haber nacido aquí,
la respuesta en la que aprendo a aceptarme.

Perseguido por un sueño del que no despierto,
con ojos sedientos, ya no quiero ver nada.
Quiero regresar, a un lugar al que nadie pueda llegar.
Quiero regresar, a un lugar donde no se vea nada.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Termina con que yo siga siendo yo.
Termina… termina…

Recuperaré mi libertad, como aquel día.

En este mundo infinito sin final visible, ahora,
aunque solo a unas pocas vidas se les permite existir,
¿por qué duele tanto?

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

El cielo que se aleja se extiende,
como si viera a través de mi soledad.
Ni siquiera lágrimas brotan… qué vacío sentido.

El rojo que tiembla,
tiñe el asfalto sin vida.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

jueves, 1 de enero de 2026

雫 - Kanji & Romaji

雫 - Shizuku (Lágrima)

Letra y Música: Sono


KANJI

ああ 跳ねては広がる 波紋を指で掻き消し

溺れていく日常を ただ眺めては知っていく

ああ 私がいること どうしてここにいられる
降り続ける雨の中 染まる世界の中にいた

動かない足はただ 覚悟のない私が

動けないと傘をさしてきただけ

雨音で埋まってく地上の空
その先へ私は泳いでいきたい

ああ 過去を抱きしめて 私は雁字搦めで
現実を問いただして 明日の光も期待しないで





何を思えばいいんだろう 誰を生きればいいんだろう
ああ

動かない足はただ 覚悟のない私が
動けないと傘をさしてきただけ

雨音で埋まってく地上の空

その先へ私は泳いでいきたい

変われるのなら 変わらなければ 輝きへ 手を伸ばす
悲しみ連れて 私は生きていく 私を
誰にも ならない私を

ROMAJI

Aa hanete wa hirogaru
hamon o yubi de kakikeshi

Oborete iku nichijou o
tada nagamete wa shitte iku

Aa watashi ga iru koto
doushite koko ni irareru
furitsudzukeru ame no naka
somaru sekai no naka ni ita

Ugokanai ashi wa tada
kakugo no nai watashi ga
ugokenai to kasa o sashite kita dake

Amaoto de umatteku chijou no sora
sono saki e watashi wa oyoide ikitai

Aa kako o dakishimete
watashi wa ganjigarame de
genjitsu o toitada shite
ashita no hikari mo kitai shinaide

Nani o omoeba ii ndarou
dare o ikireba ii ndarou
aa

Ugokanai ashi wa tada
kakugo no nai watashi ga
ugokenai to kasa o sashite kita dake

Amaoto de umatteku chijou no sora
sono saki e watashi wa oyoide ikitai

Kawareru no nara
kawaranakereba
kagayaki e te o nobasu

Kanashimi tsurete
watashi wa ikite iku
watashi o
dare ni mo naranai watashi o

EMBRYO - Kanji & Romaji

 EMBRYO
Letra: Sono Música: Yusuke


KANJI

仄暗い闇から響く鼓動は 世界をあざやかに縁取っていく

もう思い出せない始まりの記憶は
– Cradle to the Grave –
僕の手を引き今も離さない
戻ることのない 安寧の日

絶望する明日を待ち望むように 未来は足早に近づい
てくる
ひと雫の幸せさえ 予兆も無く 掌から零れ落ちていっ
頭に響く 声の洪水

人の欲に塗れて 僕は息を吸い込む
どうして明日は またやってくるの

追われてく ただここに生きていると
澄んだ空 まるで僕を蔑むよう 見下ろしてた

終わりの見えない この無限の世界で今
僅かな命だけが 生きることを許されたのに
どうしてこんなにも苦しい
悲しみを越えて 辿り着ける幸せがあるのなら
意味を教えて ここに生まれたこと
僕が僕を認めていく 真実を

吐いては現実を見せつけられて
この朝を巡り続けてしまった
終わりのない 時の奴隷
わかりたくもない この先残る時を見つめ
不安を見つめ しがみついてた

人の欲に塗れて 僕は息を吸い込む
どうして明日は また僕を連れていくのか
留まることを知らない 現実は無感情なまま
進んでいく

終わりの見えない この無限の世界で今
僅かな命だけが 生きることを許されたのに
どうしてこんなにも苦しい
悲しみを越えて 辿り着ける幸せがあるのなら
意味を教えて ここに生まれたこと
僕が僕を認めていく 答えを

覚めない夢に追われ 渇いた瞳で今
僕は何も見たくはない

還りたい 誰も届かない場所へ
還りたい 何も見えない場所へと
僕が今 僕であり続けてることを
終わらせて 終わらせて
僕は自由を取り戻すよ あの日のように

終わりの見えない この無限の世界で今
僅かな命だけが 生きることを許されたのに
どうしてこんなにも苦しい
遠ざかる空は 孤独を見透かすように広がって
涙も出ない なんて意味のない
アスファルトを染めて 揺れている赤い

ROMAJI

Honogurai yami kara hibiku kodou wa
sekai o azayaka ni fuchidotte iku

Mou omoidasenai hajimari no kioku wa
– Cradle to the Grave –
boku no te o hiki ima mo hanasanai
modoru koto no nai annei no hi

Zetsubou suru asu o machinozomu you ni
mirai wa ashibaya ni chikadzuiteru
hito shizuku no shiawase sae
yochou mo naku tenohira kara koboreochite itta
atama ni hibiku koe no kouzui

Hito no yoku ni mami rete
boku wa iki o suikomu
doushite ashita wa mata yatte kuru no

Owareteku tada koko ni ikite iru to
sunda sora maru de
boku o sagesumu you ni mi-oroshiteta

Owari no mienai kono mugen no sekai de ima
wazukana inochi dake ga
ikiru koto o yurusa reta noni
doushite konna ni mo kurushii
kanashimi o koete
tadoritsukeru shiawase ga aru no nara
imi o oshiete
koko ni umareta koto
boku ga boku o mitomete iku shinjitsu o

Haite wa genjitsu o misetsukerarete
kono asa o meguri tsudzukete shimatta
owari no nai toki no dorei
wakaritaku mo nai
kono saki nokoru toki o mitsume
fuan o mitsume shigamitsuiteta

Hito no yoku ni mamirete
boku wa iki o suikomu
doushite ashita wa mata
boku o tsurete iku no ka

Tomaru koto o shiranai
genjitsu wa mukanjou na mama
susunde iku

Owari no mienai kono mugen no sekai de ima
wazukana inochi dake ga
ikiru koto o yurusa reta noni
doushite konna ni mo kurushii
kanashimi o koete
tadoritsukeru shiawase ga aru no nara
imi o oshiete
koko ni umareta koto
boku ga boku o mitomete iku kotae o

Samenai yume ni oware
kawaita hitomi de ima
boku wa nani mo mitaku wa nai

Kaeritai dare mo todokanai basho e
kaeritai nani mo mienai basho e to
boku ga ima
boku de aritsudzuketeru koto o
owarasete owarasete
boku wa jiyuu o torimodosu yo
ano hi no you ni

Owari no mienai kono mugen no sekai de ima
wazukana inochi dake ga
ikiru koto o yurusa reta noni
doushite konna ni mo kurushii
toozakaru sora wa
kodoku o misukasu you ni hirogatte
namida mo denai nante
nanka imi no nai
asufaruto o somete
yurete iru akai

lunes, 24 de noviembre de 2025

LIVE REPORT 18VO ANNIVERSARIO- DI:GA

 

18th Anniversary Live



10 de agosto de 2025 (dom.) – Hibiya Open-Air Concert Hall

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

El 10 de agosto, justo en medio del fin de semana largo, Matenrou Opera celebró en el Hibiya Yagai Ongakudō de Tokio su concierto por el 18.º aniversario del grupo, titulado Matenrou Opera – 18th Anniversary Live. Desde el inicio hasta el último minuto, la lluvia no dio tregua ni un segundo. Aun así, entre miembros, fans y staff completamente empapados, lo que ocurrió esa noche del 10 de agosto se convirtió en un espectáculo tan impactante que será recordado por muchos años.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Conforme se acercaba la hora del show, la lluvia pasó a ser un auténtico diluvio. Poco antes, una noticia había sacudido a la escena: Yusuke (Gt) sufrió una fractura en el húmero izquierdo por un accidente, lo que le impediría tocar en el escenario del Yagion. Por ello, la banda anunció que actuarían los cuatro restantes y que las líneas de guitarra de Yusuke se reproducirían por sincronía. Para quienes consideraran que no sería la formación completa, se abrió incluso la opción de reembolso de entradas. Aun así, cuando las puertas se abrieron, una sorprendente cantidad de Operers —como se conoce a sus fans— se reunió bajo la lluvia intensa, esperando el inicio. Eso sólo podía significar una cosa: puro amor por la banda.

Tradicionalmente, el concierto aniversario de Matenrou Opera se celebra cada 4 de mayo, fecha de su formación. Pero este año, ese día coincidía con el final de la gira de su álbum más reciente, Rokka. Por ello decidieron mover el aniversario al 10 de agosto, para poder hacerlo en este recinto en particular: el Yagion. Este lugar fue el escenario más grande que la banda ha llegado a encabezar en su historia —el final de su gira AVALON TOUR en octubre de 2014— y está próximo a entrar en remodelación. Quizá por eso, con la banda en un nivel altísimo en su formación actual, querían “reescribir” la historia en este mismo espacio. Y los fans, interpretando ese sentimiento, acudieron en masa. Pensarlo nada más hacía que el corazón se encogiera desde antes del inicio.


Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

A las 17:30, con miles de fans bajo impermeables y empapados, las luces se apagaron. Uno a uno, los miembros salieron al escenario, vestidos con nuevos atuendos completamente negros. Después de Hibiki (Dr) y Yo (Ba), apareció Ayame (Key), colocado en el lado donde usualmente se ubica Yusuke, generando desde el principio una formación inusual. A su lado, perfectamente colocado, estaba el amplificador y la guitarra de Yusuke, un detalle que ya de por sí hacía arder el pecho de emoción.

Finalmente, llegó Sono (Vo), y con la iluminación teñida de rojo, el SE basado en “BLOOD” dio paso a la apertura del concierto con el mismo tema, la canción insignia del último álbum. Ignorando la lluvia, la banda arrancó con una contundencia que perforaba el Yagion, mientras las luces rojas de las penlights se agitaban. Las guitarras sincronizadas de Yusuke encajaban a la perfección, sin sentirse artificiales, aliviando a todos.



Tras “EVIL”, lanzada con velocidad demoledora y columnas de humo elevándose hacia el cielo lluvioso, los Operers levantaron la cabeza bajo el aguacero, totalmente empapados y sin importarles nada. Después de una embestida de temas melódicos como “Otoshiana no Soko wa Konna Sekai” y “Hakanaku Kieru Ai no Sanka”, Sono agradeció con serenidad: “Gracias por acompañarnos en nuestro 18.º aniversario”.

Miró la lluvia interminable y bromeó, apenado: “Lo sabía desde antes… siempre tengo 'mi nube de lluvia’ en todos lados”. Luego expresó su gratitud por haber podido volver, once años después, al recinto de mayor capacidad de la historia de la banda.

Hoy queremos superar al Matenrou Opera que hemos sido hasta ahora”, proclamó.
Acto seguido habló del tema más delicado: “Nos duele que Yusuke no esté aquí”. Confirmó que Yusuke esperaba entre bambalinas porque “aunque no pueda tocar, sí puede cantar”. Y concluyó: “¡Hoy celebraremos los 18 años juntos: su guitarra, su voz, sus shouts y todos ustedes!”. La respuesta del público fue un rugido.


Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.



“PHOENIX” desató el espíritu de celebración. Su melodía ascendente, cargada de esperanza en tiempos donde la banda atravesaba cambios dolorosos, se expandió por todo el recinto. Justo antes del solo, Sono gritó: “¡Vamos, Yusuke!”

Y aunque no estaba físicamente, el público abrió los brazos y “floreció” en un mar de energía. La tensión subió aún más cuando comenzó “Psychic Paradise”: desde ambos extremos del escenario, ¡chorros de agua fueron disparados al público! Entre lluvia y ráfagas artificiales, los Operers quedaron totalmente empapados, y su ánimo se disparó: “¡Que llueva más!”, parecía decir la multitud. Yo y Ayame encabezaron una oleada de headbanging, Hibiki se levantó de su asiento para liderar un “Oh! Yeah!” ensordecedor, y con “Ruthless” y “TABOO” la banda corrió sin frenos, entre luces, gritos y saltos.

Pero sobre el escenario, la situación era brutal. En plena tormenta, Sono tuvo que frenar el concierto:
No debería hablar aquí, pero… imposible seguir. No entra nada de oxígeno. Vamos a tomar un respiro”. Era algo nunca visto. Yo rápidamente pidió al público hidratarse y cuidarse del frío. Sono añadió, entre risas: “Si mi maquillaje está ya arruinado, hagan señales de X”.



Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.


La lluvia seguía empeorando. Hibiki, siempre explosivo, pidió permiso para quitarse el nuevo vestuario: “¿Puedo quitarme esto?”. Quedó en camiseta, y en cuanto recuperó la energía, comenzó a animar al público: “¡Hoy las voces de los hombres están fuertes!”
El estruendo masculino respondió.
“¿Y la de las chicas?”
Un mar de gritos y “¡Hibiki!” llenó el lugar. El baterista sonrió: “¡Ya tengo energía!”. Y el show continuó.


Sono presentó la siguiente canción “de nuestro álbum debut major”: “Mou Hitori no Hanayome”. Con el piano delicado de Ayame y la voz dramática de Sono, el recinto quedó envuelto en melancolía. La banda demostró que no sólo su fuerza metalera define su identidad, sino también una belleza frágil y descendente. Con la balada “Ryūsei no Ame”, la falsetto de Sono se fundió con la lluvia y con el sonido de las cigarras del bosque que rodea el Yagion. Tras unos 30 segundos de “sonido natural”, comenzó “Ai wo Shiritakatta Osanaki Hibi yo”, culminando con un largo tono vocal que se extinguió hasta dejar solo el ruido de la lluvia, creando un instante casi sagrado.


Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Luego llegó “Yoake wa Yuki to Tomo ni”, una joya híbrida que combina su vertiente melódica y su faceta metal rápido. De inmediato, los fans iluminaron sus penlights en blanco, creando una escena de nieve bajo la lluvia. Con su crescendo y aceleraciones vertiginosas, el tema provocó headbanging generalizado. Siguieron “Hikari no Ame” y “Rokka”, envolviendo al público en una oleada de euforia y belleza sin precedentes. Así terminó la parte principal del concierto.


Tras evacuar el agua acumulada en el escenario, la banda regresó para el encore.

“Empapados… y sigue sin parar. Nunca habíamos tocado bajo tanta lluvia”, comenzó Sono.
“¿Puedo llamar a alguien más?” Y así presentó a Yusuke, que salió con su soporte ortopédico pero sonriente. Los fans gritaron su nombre. Además, ese día era su cumpleaños, por lo que Sono le cantó “Happy Birthday”, y Hibiki entró cargando un “pastel” hecho con vasos de ramen picante Mongolian Tanmen —su comida favorita—. Fue un momento estallante y cálido a la vez.

Tras hablar un rato, Sono anunció:
“Cuando terminen las remodelaciones, queremos volver a este escenario los cinco”.
Y, como sorpresa, reveló:
El 4 de mayo de 2026 celebraremos los 19 años en Toyosu PIT. Esta vez, aunque llueva, estaremos cubiertos”.

El encore continuó con el estreno del nuevo single “AGONY”, a la venta el 15 de agosto. Con rap rápido, riffs oscuros y pesados, mostraron una nueva faceta de la banda. Luego, con “Eternal Symphony” y “honey drop”, desataron un caos energético, y “GLORIA” cerró el encore entre headbanging masivo y chorros de agua.

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.

Pero las voces pedían más. En el doble encore, entre columnas de humo, llegó “alkaloid showcase” y, para terminar —como no podía ser de otra forma— “Kassai to Gekijou no GLORIA”. Cintas brillantes verdes volaron sobre el público para celebrar los 18 años. En el último estribillo, los fans cantaron con enorme fuerza; Sono dejó el micrófono y, con una voz casi operística, cantó a capella, rematando con un desgarrador final. El tiempo pareció detenerse: todos estaban empapados, pero ya nadie lo recordaba. Así, con las manos entrelazadas, los cinco miembros se despidieron.

En el primer encore, Ayame había dicho algo que quedó resonando:
“Cuando las personas se mojan, se emocionan. Yo también estoy empapado y emocionado. Gracias a la lluvia, esta será una noche que jamás olvidaremos. Fue perfecto que lloviera”.
Y así fue: dos horas y media repasando distintos periodos de la banda, todos empapados, todos eufóricos. Matenrou Opera – 18 años – el Yagion bajo la lluvia: una combinación que quedará grabada para siempre.

Después de esto, la banda prepara más material nuevo. Con “AGONY” y el próximo single, cerrarán el año con su primer tour Quattro por Tokio, Nagoya y Osaka en diciembre. Y tal como anunciaron, el 4 de mayo de 2026 celebrarán su Matenrou Opera 19th Anniversary Live en Toyosu PIT.
Con “AGONY” han abierto otra puerta más, y con la vista puesta en el 19.º y 20.º aniversario, su evolución parece lejos de detenerse.


Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.


SETLIST

01. BLOOD
02. EVIL
03. 落とし穴の底はこんな世界
04. 儚く消える愛の讃歌
05. PHOENIX
06. Psychic Paradise
07. Ruthless
08. TABOO
09. MONSTER
10. もう一人の花嫁
11. 流星の雨
12. 愛を知りたかった幼き日々よ
13. 夜明けは雪と共に
14. 光の雨
15. 六花

ENCORE
01. AGONY(新曲)
02. Eternal Symphony
03. honey drop
04. GLORIA

2°ENCORE
01. alkaloid showcase
02. 喝采と激情のグロリア

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*  Si tomas alguna traducción de aquí, No te olvides de los créditos.