Entrevista de GEKKIROCK sobre el álbum "PANTHEON -parte 1-"



ENTREVISTA DE GEKIROCK CON 

MANTENROU OPERA SOBRE  “PANTHEON -parte 1-”

Este es el concepto: “Hoy estas cuatro personas lograron crear heavy metal”




Mientras la voz resonaba, atravesando brillantemente, el profundo y sólido sonido de la una banda. Este año se festejan los 10años de Matenrou Opera, ahora han completado un digno álbum “PANTHEON -Parte 1-”. Ellos seguramente estuvieron determinados a hacer algo grande.
Cambiaron a la ideología de hoy en el transcurso de un año, no se puede decir que todo haya ido viento en popa pero se ha sacado ventaja de la situación,  al principio la marcha es fuerte y segura, la elección fue continuar como Matenrou Opera y mostrando un firme producto de Heavy metal.
El resplandeciente trabajo reciente tiene el significado “El reunión de los héroes”. ¡Asombroso e indudablemente deslumbrante!

Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*
“Como eje se consideró una hermosa melodía” eso es algo que todos reconocemos claramente.




SI tomas una traducción de aquí, No te olvides de los créditos.(^^)b
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*


Para adornar los 10 año de Matenrou Opera, se completó el memorable álbum de “PANTHEON -Parte 1-“Cuando pienso en el mini álbum de Octubre “PHOENIX RISING” creo que las actividades creativas han aumentado mucho.

Sono: Desde hace tiempo que este trabajo me perseguía (Risas). Sin embargo, con respecto a “PANTHEON –Parte 1-“ debido a que desde el trabajo previo de “PHOENIX RISING” se trazó una línea clara y fluida, podemos decir que se ha hecho una composición y grabación mientras se mantiene el impulso. En otras palabras, este álbum está bajo el concepto de estas cuatro personas lograran hacer heavy metal. Y eso haremos.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Con respecto a eso, en el momento en que estabas componiendo las canciones, ¿Eras consciente de esta situación?Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*

Ayame
: Desde que somos nosotros cuatro, justo a partir de ahí empezamos a componer de manera más sencilla. Por ejemplo, en la época de Chikyuu (Álbum Enero/2016) el enfoque es muy diferente porque fue cercano al rompimiento sin embargo, en “PHOENIX RISING” que salió después, se convirtió en una especie de vector, la estructura de las canciones son mas simples, hablando estrictamente son unas canciones divergentes con diferentes elementos que salieron y otros ingresaron. Minuciosamente  las canciones tienen una sensación de sabor oculto.

Sono: En mi caso, de alguna manera yo quería hacer el heavy metal que me gusta. Por encima de todo, nos concentramos en una melodía hermosa. Esto es debido a que mi punto de vista del metal es considerablemente parcial, para mí el metal debe de ser melódico y rápido (risas). Por eso ahora pudimos tomar las mejores melodías de Matenrou Opera y decidimos crear canciones con un sonido intenso de Heavy metal.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Ya veo, Así que ahora Matenrou Opera se fue sincronizando con el ritmo del cuerpo del heavy metal, ¿Algo así como cocinar un calamar? 

Yo
: Podemos ponerlo en palabras humanas como heavy metal. En realidad hay muchas subdivisiones,  creo que cada una de ellas es de acuerdo a cada persona. Sin embargo, entre nosotros cuatro, es como dijo Sono: “Una hermosa melodía es la que consideramos como nuestro eje” es debido a que tenemos eso bien claro, yo también me puse a pensar en los arreglos y esas cosas, decidimos continuar tocando nuestra música. A mí también me gusta la música denominada “Rápida-melódica” y a menudo la escuchó, pero esta vez el bajo en “PANTHEON parte 1”, por el contrario, creo que no quería que esa fuera la única sensación. Por eso yo también trataba de poner un nuevo sentimiento en el sonido que producía.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Tratándose de Matenrou Opera, antepusieron la originalidad ¿no?

Yo:
Particularmente, continuamos con una idea en mente, el no tener un guitarrista como miembro, me hizo pensar en cómo intentar hacer los arreglos con el bajo. Por su puesto, esas canciones inician incluso con un  riff de guitarra, así que necesitábamos a alguien capaz de ser  un soporte en los conciertos y mientras le pedíamos el favor a Jay-Kun, empecé a organizar el sonido desde el bajo y por otro lado, también los arreglos del bajo y los espacios donde pondríamos la guitarra, además el bajo “ataca” desde abajo y así es como comencé a hacer una canción de otra manera diferente.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Muy bien, ya conocimos como fue el apoyo desde el bajo, pero que hay  sobre la batería. ¿Qué pensante sobre esta situación?Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*

Yu:
Como dijo Sono hace un momento “Hacer el Heavy Metal que me gusta”, pienso lo mismo. Yo también en esta ocasión con “PANTHEON –Parte 1-“ y sobre todo en el trabajo de “PHOENIX RISING” he aumentado el sonido que me gusta escuchar en la batería y he tratado de introducirlo en muchas ocasiones.  Antes en el trabajo de “AVALON” (2014)  y en el de Chikyuu he intentado hacer un sonido mucho más dramático en los detalles. Eso es algo bueno, A menudo las canciones rápidas se pueden hacer con sólo hacer un golpeteo, pero la fuerza del sonido de la batería brilla perfectamente en cada línea.  Al mismo tiempo, está la etapa de la canción original.
Ayame compusó  “A las 6:00am tomare el curso” en la canción número 6, también es el mismo ritmo en los patrones de  ambos pedales. En las canciones aumento mucho la velocidad en ellas y el resultado en cada canción fue mejorando, como dicen es algo simple pero solamente fue el doble pedal, creo que ese fue “mi sentimiento” (risas)
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



En la canción AM6:00に針路をとれ」 (Roku Ji Shinro wo tore wa) “A las 6:00am tomaré el rumbo” tiene la misma línea en el doble pedal, y una impresión muy dinámica de manera impresionante.

Yo:
En esta canción me atreví a tocar el bajo de una manera diferente al igual que la batería esta canción ha reunido todo eso.

Sono: La melodía tiene el tiempo del bajo en todo momento.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Hablando de AM6:00に針路をとれ」 (Roku Ji Shinro wo tore wa) “A las 6:00am tomaré el rumbo”. El mundo de la letra es un ambiente muy realista, pero también se siente bastante interesante. La letra de esta melodía, me encantaría saber cómo fue hecha.

Sono:
A diferencia de las otras, últimamente he estado escribiendo letras realistas. No me refiero a que he estado pensando en tal cosa. Cuando estoy escuchando una canción, naturalmente se me vienen a mi mente varias cosas  que no sé cómo decirlas. (Risas)
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Los estudiantes y los trabajadores se levantan temprano por la mañana más o menos  a las 6 am, Es un poco extraño este tipo de punto de vista de rockeros, en una letra, ¿no?

Sono:
No no no, ¡Si nos levantamos! También los rockeros nos despertamos desde las 6am (Risas).
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



¡Eso es genial! A menudo se escucha que a las 6am aún duermen…
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*

Yo:
Hoy, a las 6 am yo estaba durmiendo (Risas).

Sono: Bueno, yo y Yo-san cambiamos los horarios para despertar (Risa irónica)

Yu: ¡¡Yo también me levante hoy a las 6!! 

Ayame: En efecto, levantarse a las 6 es muy temprano… Yo me levanté hoy a las 8.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Incluso dentro de la misma banda tienen estilos de vida parecen diferentes (Risas)

Sono:
Al menos, yo absolutamente todos los días me despierto entre 6 y 8, incluso sin alarma me despierto a esas horas.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*


¿Se trata de cuestiones de salud?

Sono:
Mejor dicho, en la noche tome sake así que relativamente me da sueño temprano, así que despierto más o menos temprano, es un buen tiempo de sueño (Risas)

Yu: Dentro de nuestra banda, los ensayos son programados por lo general en la mañana, por lo tanto yo también muchas veces me quedó dormido alrededor de las 10 de la noche.

Yo: Yo también me duermo y levanto temprano (Risas)
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*


Bien, Otra vez, regresemos a la historia principal. En la primera pista “PANTHEON” la que le da el nombre al álbum “PANTHEON –Parte 1-“ Esta escrito que esta canción se asemeja mucho a las melodías y letras de Sono. Desde un principio, ¿Sabían o intuían que esta iba a ser el título de la canción? ¿O sucedió algo dentro de la producción que les diera el título de la canción?Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*

Sono:
Esta fue la primera vez que les dije a los miembros “Hagamos un álbum de Heavy Metal” En ese momento, “Si es así, ¿Qué canciones encajarían para producirlo? “Digamos que saldrán del PANTHEON”. Hace tres años fue que la hice, hacía mucho tiempo que continuaba ahí de manera descuidada (Risas). Yo-san tenía algunas piezas similares y nos dijo “¡Vamos a hacerlo!”. Así que esta vez el título llego después de los arreglos. “Este título es apropiado para el tipo de melodía que es". 

Yu: Al principio la canción era parecida a las producidas en el tiempo de “AVALON”.

Yo: Eso es verdad, desde entonces  me gustaba mucho la melodía,  el tema original. El sentimiento y la atmosfera que salieron de ahí, hizo bastante fácil hacer los arreglos. Creo que al final la forma de hacerlo fue bastante buena.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*


En los arreglos de “PANTHEON”, las piezas de Ayame destacan bien, ¿verdad?Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*

Ayame:
En pocas palabras, quería que se sintiera “pomposa”. En PHOENIX RISING en la parte de “PHOENIX” los sonidos del sintetizador se sienten pomposos. Creo que en esta canción hemos sido capaces de agregar ese sonido de metal y que sea pomposo con bastante poder, con más éxito que en los trabajos anteriores.

Yu: Esta vez introducimos mucho del Heavy Metal, probablemente debido a esto es comparado con la canción original de hace tres años, esta canción suena de manera espectacular. Con respecto a la batería, desde que Sono dijo: “El final de esta canción ¡¡¿No deberíamos de hacerlo con todo el corazón/pasión que tengamos?!! Así que ahora me estoy intentando esforzarme un poco más.(Risas)

Ayame:  Al final de la canción hay varios patrones de batería que salen de manera interesante. Creo que el caos se siente bien. Al igual que una lámpara giratoria, da la sensación de varias escenas.

Yu: Esa idea de hecho me la dio Sono.  Me dijo “¿No sería bueno que mezclaras los ritmos?” y dije “Oh,  es verdad” fue como empecé a mezclar las escalas. Desde el punto de vista de la batería es una perspectiva bastante fresca e interesante.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Por otro lado, en la grabación de la voz de  PANTHEON, ¿En qué te enfocaste Sono?

Sono:
En la melodía A hay una gran parte de batería, verdad. En la pura canción tuve que tener cuidado de transmitir todo el drama debido a que la melodía A esta hecha con ese propósito, de llevar desde la garganta la melodía mientras estoy cantando, desde ahí continua expandiéndose grandemente la canción, eso es lo que significa “Como la ópera”, cantar con fuerza, profundidad y de manera expansiva.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



El nombre de Matenrou Opera no tiene esa parte tan llamativa, ¿o si? 

Sono: Estoy seguro que cuando  lean esta entrevista y escuchen PANTHEON, recordaras el significado que te dije y creo que podrás entenderlo mejor. Y dirás “Oh lo que decía”.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Por cierto, la letra de PANTHEON es un link entre la situación actual de Matenrou Opera. Siento que algunas partes lo dice de diversas maneras  y el significado no es “una historia ficticia” ¿Quisieron capturar eso?

Sono:
Si, esta letra tienen mucho de la realidad, en resumen dice “Hay un héroe  dentro de cada uno y debemos creer en el para poder seguir adelante” En el espíritu de la letra esta la fuerza de un héroe único, un anhelo que se va introduciendo aquí. Es algo que hay dentro de mí, un poco de coraje, orgullo, podríamos llamarlo esperanza, una especie de rayo de luz en mi interior. Ahora mismo, podría decirse que queremos asegurar el futuro, obtener la fuerza de un héroe y tanto los miembros como los fans queremos tener ese jalón y poder seguir adelante. Quiero esa clase de vida, podría decirse que es mi propio deseo.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*


Lo que podría ser el apuntar hacia un símbolo de un lugar sagrado, el significado de PANTHEON sería el de un templo, ¿Podrían decirse con esas palabras?

Sono:
PANTHEON podría tener ese otro significado, aunque el significado que tome fue el de “Lugar donde los dioses se reúnen”, más que el de un templo. Ese sería el significado que  usamos.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



¿Sería algo así entonces?

Sono:
Por eso, al decir “PANTHEON” es dirigirnos hacia el mismo lugar y tiempo, el lugar al que se dirige Matenrou Opera, naturalmente el deseo de todos los fans es reunirse en un lugar donde no haya divisiones. Así que tiene esa interpretación también, en esta canción el título de la canción no es lo único, por eso era necesario que el álbum se llamará PANTHEON.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*




En primer lugar, PANTHEON, es una palabra que deriva de la mitología romana, además de esta canción, hay otras canciones en el álbum con personajes de la mitología griega, por ejemplo “ICARUS” (Pista 3)  y algo de leyenda artúrica de Gran Bretaña “Excalibur” (Pista 5); de alguna manera parece que se extendió a todo el álbum una vez terminado.

Ayame: También está “SYMPOSION” que es una palabra griega.

Sono: Bueno, pero eso fue una casualidad que terminaran así, sólo diré que poco a poco fue terminando de esta manera.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Hablando de “SYMPOSION” fueron los otros miembros los que le dieron el nombre a esta composición instrumental, es una canción que de alguna manera fue compuesta así ¿verdad?
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*

Ayame: Esta canción desde que la trajo Yo-san, fue “esta canción quiero hacer un instrumental”, se diría que sólo Yu-san le puso el ritmo y yo le hice algunos arreglos.

Yu: Yo iba intercambiando el sonido, “¿Eh? ¿Así no?” “Y si lo revierto” cosas así salían en la composición, era como buscar a tientas el camino y hacia donde quería que quedará. De alguna manera fue divertido hacer esas cosas.

Yo: Claro, cada uno lo hizo como lo sentía. Hasta ahora tengo la sensación de que la instalación de la guitarra es completamente diferente a las otras instalaciones.

Sono: Los ensayos para los conciertos se volvieron interesantes.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



De la canción de SYMPOSION, ¿Quién fue el compositor?Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*

Ayame:
La composición inicial es de Yo-san.

Yo: De alguna manera la imagen de la canción, es con la sensación de que todo el mundo se ha levantado. Es como buscar una palabra que lleve dirección, algo como una fiesta, es el posible significado que tiene “SYMPOSION”,  son las palabras que llegan con la canción. Es una visión del mundo del álbum, es algo que me obsesiona.

Sono: Y terminando con “SYMPOSION” entra otra canción que está basada en el bajo, “何度目かのプロローグ」Nandome no purorougu (¿Cuántas veces el prólogo?)” 

Yu: Es decir, desde la inserción del riff en何度目かのプロローグ」Nandome no purorouge, digamos que es correcto que se llame así.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*




¿Así que “何度目かのプロローグ」Nandome no purorougu (¿Cuántas veces el prólogo?)” es un composición de Sono y Yo?

Yo:
Sólo esta canción dentro del álbum  es un poco diferente, creo que tiene un color diferente a las otras. Decimos que este álbum es de Heavy Metal, pero esta canción la hice antes de decir el tema del álbum. Es aferrarnos a un hard rock muy masculino. Debido a que es una canción con diversos elementos de HR y HM, me pregunto si podemos entrar en esa categoría.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*




「何度目かのプロローグ」 (Nandomeka no purorougu - ¿Cuántas veces el prólogo?) con respecto a esta canción, se superponen la lluvia y las lágrimas, se puede sentir la sutileza de las letras como si hubiera una situación negativa. A partir de ahí es comienza a moverse la canción, así era como se formó el tema de la letra.

Sono:
 Justamente así es. Algo ha ocurrido y es importante que, desde ahí, desde antes sepas como avanzar. Incluso en los momentos en los que estas indefenso, la forma de pensar de cada uno de los humanos, puede llegar a ser algo positivo. Precisamente yo me di cuenta de eso, y es asó como creo que surgió el contenido de esta letra.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*




En otras palabras, esto también es una historia real de Sono y de Matenrou Opera, ¿verdad?

Sono:
Cuando canto, diría que lo hago con “la frente en alto”, es completamente algo de mis propios problemas (Risas)
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Así es, entonces de casualidad “Excalibur” también es así…

Sono:
Ah, son exactamente los sentimientos que tengo ahora.  Justo en este momento dentro de mi dio “¡Vamos! ¡Hagámoslo! ¡Podemos hacerlo!” Diría que estoy en el modo de estarme volviendo más fuerte (Risas) El sonido pesado en el álbum ahora es del heavy metal, las palabras reflejan el querer continuar hacia delante.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*




El álbum está decorado con la última canción 「止まるんじゃねえ」 (Tomarujanee- ¡¡¡No me detendrán, caxxxo!!! ) que es la pista 10, es un mensaje apropiado , ¿no es así?

Sono: Para este álbum no quería sólo “Cerrar la cortina”. No quería detenerme aquí, diría que tengo el sentimiento de seguir y seguir avanzando. Quería que el álbum contará con un final adecuado.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Se siente una fuerte intención en la letra de “Mammon will not Die” , la visión de continuar hacia delante. Además, esta canción tiene un sonido de lo que acaba de decir Ayame, “Es un bello lugar con diferentes vectores” Es una canción que al escucharla tiene esa sensación de música en vivo.

Ayame:
Al escucharla se siente como si te raptara, el uso de Pro tools aumenta el sonido del compás, así que es un canción cambiante.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



El sonido del compás cambia, ¿Hicieron llorar al baterista con eso?

Yu: Al principio fue un poco difícil (risas) pero de alguna manera, es como una especie de alerta o algo parecido.

Ayame:  Si no conoce la historia, creo que es normal tener el sentimiento de una canción para hace head
banging (risas)

Yu: Puede ser esa clase de canciones que hace sonreír al compositor.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



¿Cómo fue que nació la letra de esta canción?

Sono:
Esta canción tiene un parecido a la canción de “Akuma no Tsubasa”. Como la idea es dentro de “Los 7 pecados capitales” Mammon es un demonio y simboliza la codicia aunque el significado es muy positivo. Es un tipo de deseo, creo que es esa cosa absoluta que es la fuerza motriz para mover a las personas.

Yu: Yo deseo trabajr duro y esas cosas, sin duda es un deseo de alguien más.

Ayame: El mío es el dinero, me encanta (risas)

Yo: Ya veo, sobre Mammon hay muchos juegos con esa idea. Así que es un tipo de demonio, creo que es la primera vez que conozco esta historia de Sono. (risas)
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*




La música del álbum tiene una presencia abrumadora. Entre los registros hay un gran sonido, a primera vista es un sonido de Metal. En la segunda canción “Curse Of Blood”, esta producción tiene  una fórmula de metal pesado, de manera única como algo que sólo puede ser de Matenrou Opera. Es la imagen de una danza excelente.

Sono:
En la producción de este disco encontré una imagen de este tipo. Es un tipo de Heavy Metal, un grito en tono alto. Por esa buena razón es que nació, es una emoción desbordante. Es el resultado de todo ese sentimiento, quiero decir es algo que realmente siento.

Yu: El bombardeo con el doble pedal, es una de esas cosas. En “ICARUS” hay tres series de doble pedal, creo que eso no es tan estilo “metal” (risas) sin embargo, es algo que realmente siento.
Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*




Además, no importa que tan violento sea, o que tan pesado sea, aun se escucha la presencia del sonido característico de Matenrou Opera. Eso es algo que no ha cambiado y que en esta ocasión, se siente diferente.

Sono: Eso es real. Así es como me siento. Tal vez,  estamos haciendo un sonido diferente de una banda de metal común, eso me preguntó. Por supuesto, no  siego que simplemente sea una banda de heavy metal, también hay algo de visual kei. Matenrou Opera es único, ha salido un sonido bueno y delicado, eso creo.Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



Es muy significativo que para conmemorar el 10mo aniversario de Matenrou Opera, hayan creado un álbum agresivo y positivo.

Sono:
Intensamente hemos hecho una preparación para continuar hacia delante. Este disco es la Muestra de ello claramente. Después de esto, la música es directamente para los lives, donde todos nos podamos divertir, fans y la banda. Quiero ir allanando el camino para compartir todo esto. Día a día, los estaremos esperando ansiosamente.Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*



SI tomas una traducción de aquí, No te olvides de los créditos.(^^)b


Traducción y Créditos: Matenrou Opera Street Team México.Blog~*

Comentarios

Entradas populares de este blog

Hikari no Ame - KANJI & ROMAJI

Shi - EN ESPAÑOL

EVIL - KANJI & ROMAJI